LIKOUTEI AMARIM: Chapitre 52c

Publié le par bloggy

28 Iyyar

 

Milieu chap 52

Dans la précédente étude, RSZ a expliqué que les mondes reçoivent la lumière et la vie de la Sehkhinah – Malkhout de Atsilout – la source de vitalité qui au moyen d’un vêtement dissimule celle-ci et qui permet au monde de supporter sa lumière. Ce vêtement est ‘Hokhmah Illaah – la Sagesse Divine Suprême – qui a été diminuée et est descendu de niveau en niveau pour se revêtir d’objets matériels, qui constituent les 613 commandements de la Torah

 

ובירידתה בהשתלשלות מעולם לעולם, גם השכינה ירדה ונתלבשה בה בכל עולם ועולם

Comme [cette sagesse] est descendue au moyen d’une descente progressive de monde en monde, ainsi la Shekhinah aussi, est descendue et s'est revêtue d’elle en chaque monde. 

 

[Ainsi, dans la Sagesse Suprême qui descend en chaque monde se trouve donc la Shekhinah de ce monde].   

 

וזהו היכל קדשי קדשים שבכל עולם ועולם

C'est le palais du « Saint des Saints», qui est contenu en chaque monde. 

 

[C.-à-d., la Shekhinah réside dans le « Saint des Saints » de chaque monde, qui est « l’Intelligence » Divine revêtue de la Torah dans chaque monde particulier].    

 

וכמו שכתוב בזהר ועץ חיים, שהשכינה, שהיא מלכות דאצילות שהיא בחינת גילוי אור אין סוף ברוך הוא וחיות שמאיר לעולמות, ולכן היא נקראת דבר ה׳ ורוח פיו כביכול

De même, il a été énoncé dans le Zohar et le Etz ‘Hayim, que la Shekhinah, qui est Malkhout de Atzilout ([4] celle-ci étant la manifestation de la lumière et de la vitalité de l'Infini Divin Ein Sof béni Soit-Il, qui illumine les mondes, c’est la raison pour laquelle [c.-à-d., puisque c'est une révélation] elle est appelée « Parole de Dieu » et « Souffle de Sa Bouche », דבר ה׳ ורוח פיו

pour ainsi dire, [car le but de la parole est de révéler ce qui a été caché dans la pensée,

על דרך משל, כמו שבאדם הדבור מגלה מחשבתו הסתומה ונעלמה להשומעים

comme dans le cas d'une personne, à titre d'exemple, la parole révéle aux auditeurs la pensée cachée et dissimulée de l’orateur).   

 

[La même chose s'applique En-haut : Malkhout de Atzilout, le niveau auquel la lumière de l’Infini Divin Ein-Sof et la vitalité précédemment cachée devient manifeste, s'appelle la « Parole de Dieu », car elle révéle le Divin dans les mondes.   

 

Ce niveau de Shekhinah, qui est Malkhout de Atzilout],

 

היא מתלבשת בהיכל קדשי קדשים דבריאה, שהוא חב״ד דבריאה, ובהתלבשותן במלכות דבריאה נבראו הנשמות והמלאכים שבבריאה

se revêt du palais du Saint des Saints du Monde de Beriah, à savoir, de ‘Hokhmah, de Binah et de Daat de Beriah. Par le fait que [les dernières Sefirot] se revêtent elles-mêmes de la Malkhout de Beriah, les âmes et les anges qui existent dans le monde de Beriah ont été créés.   

 

[A ce point, le Rebbe Shlita note : « [Les ‘HaBaD de Beriah se revêtent de Malkhout de Beriah] ainsi que la Malkhout de Atzilout qui est en eux, parce que, comme indiqué plus tôt [en ce chapitre], « de cette source… ont été créés…. »

 

Les âmes et les anges du monde de Beriah sont des êtres créés. A la différence des Sefirot de chaque monde particulier, ils ne sont pas le Divin de leur monde, mais sont créées depuis le niveau de Malkhout qui s’y trouve. Ainsi, les âmes et les anges du monde de Beriah sont créés depuis la Malkhout de ce monde.] [6]   

 

וגם משם נמשך התלמוד שלפנינו

Et de là également - [depuis la Malkhout de Beriah, dans laquelle est investie la Shekhinah, c.-à-d., Malkout de Atzilout, qui s’était précédemment revêtue de la ‘Hokhmah, de la Binah et du Daat du monde de Beriah, après quoi ces dernières se soient revêtus de Malkhout du monde de Beriah] - dérive le Talmud que nous possédons. [7]   

 

וכמו שנתבאר לעיל בשם התיקונים, שבעולם הבריאה מאירות ומשפיעות שם חכמתו ובינתו ודעתו של אין סוף ברוך הוא בבחינת צמצום עצום, בכדי שיוכלו הנשמות והמלאכים, שהם בעלי גבול ותכלית, לקבל השפעה מבחינת חב״ד אלו

Et comme cela a été précédemment expliqué au nom des Tikkounim, que dans le monde de Beriah rayonnent et s’écoulent la ‘Hokhmah, la Binah et le Daat de l'Infini Divin Ein-Sof, dans une manière puissamment contractée, pour que les âmes et les anges, qui sont des êtres finis, puissent recevoir l'influence de ces catégories de ‘HaBaD, les facultés intellectuelles.   

 

[Les âmes et les anges dans le monde de Beriah ne peuvent pas recevoir l'influx de ‘HaBaD telles qu’elles existent dans leur état essentiel, dans Atzilout. Seulement après que ‘HaBaD descendent d'une façon puissamment contractée dans Beriah sont-ils  capables de recevoir son influx].   

ולכן נמשך משם התלמוד, שהוא גם כן בחינת חב״ד, שהתלמוד הוא טעמי ההלכות על בוריין, והטעמים הם בחינת חב״ד

Par conséquent, le Talmud [non la Mishnah, mais la Guemara] provient également de là - [du monde de Beriah], parce qu’il [le Talmud] est également de la catégorie de ‘HaBaD, parce que le Talmud est [c.-à-d., se compose] des raisons bien définies des Halakhot, et les raisons [étant rationnels] relèvent de la catégorie de ‘HaBaD [« intellect».]   

 

וההלכות עצמן הן ממדותיו של אין סוף ברוך הוא, שהן חסד דין רחמים כו׳ שמהן נמשך ההיתר והאיסור, והכשר והפסול, והחיוב והפטור

Et les lois elles-mêmes [trouvé dans la Mishnah] dérivent des Middot [les attributs émotionnels] de l'Infini Divin Ein-Sof, à savoir, bonté, sévérité, pitié, et ainsi de suite, חסד דין רחמים כו׳ à partir desquelles la permission היתר et l’interdiction האיסורproviennent, [la permission dérivant de la bonté et l’interdiciton de la sévérité], validité הכשר et l’invalidité הפסול rituelle, la culpabilité החיוב et l’innocence הפטור , [la validité et l’innocence rituelles provenant de l'attribut de bonté, et l’invalidité et la responsabilité rituelles provenant de l'attribut de la sévérité],

כמו שכתוב בתיקונים

comme cela est expliqué dans les Tikkounim.                

 

Notes :   

 

4/ les parenthèses sont dans le texte original.  

 

6/ Iggeret HaKodesh, à la troisième page de l'épître 25.   

 

7/ le Rebbe Shlita explique pourquoi le Alter Rebbe a ajouté, « que nous possédons », c.-a--d., le Talmud que nous possédons ici, en ce monde. 

 

Probablement, dit-il, ceci a été ajouté afin de prévoir une question qui pourrait résulter du chapitre 23 ci-dessus. Là, le Alter Rebbe indique que la Torah est l'illumination de l'infini Divin Ein Sof béni Soit-Il, parce que « Il est le Connaisseur… ». 

Ceci indique que la Torah est complètement Un avec Dieu lui-même. Comment, alors, peut-il dire que le Talmud émane d'un niveau et une Sefirah qui n’est pas plus haut que le monde de Beriah ?  

 

 Le Alter Rebbe explique donc que ceci se réfère seulement au Talmud « que nous possèdons, », comme un homme l'étudie en ce monde. Ce concept s’accorde bien avec le commentaire du chapitre 23, que les lois sont « les flux particuliers découlant de la Volonté Suprême Intérieure Elle-même » - une émanation de la Volonté Suprême. Le Rebbe Shlita cite également la 2nde note du Alter Rebbe au chapitre 40, qui indique que l’être et l'essence de la Volonté Suprême est dans Atzilout, et seulement un rayon illumine depuis là vers chaque monde selon son rang.

Publié dans LIKOUTEI AMARIM

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article